南無世尊釋迦牟尼佛!
楞嚴咒梵音與漢音,修持感應没有分別!
楞嚴咒梵音與漢音,在發音上差異確實存在,但在修持感應而言:「沒有分別」。關鍵在於持咒者的「至誠心」與「信心」,而非執著於發音的精確性。
千餘年來,歷代高僧大德多持誦漢音版,感應殊勝;只要至誠持誦,功德平等,不生分別心,方為正解。
梵音較接近咒語的原音,而漢音是根據唐代漢語發音的音譯,兩者在母音、子音連讀上有顯著差異。
但是持咒:重在「心」而非「音」。
若為了糾結梵漢發音優劣而生起對立、高下之分(法執),反而會障礙你修行。
印光大師曾開示,譯經高僧非聊爾之輩,漢譯咒語已具足功德。
專注持誦,不分梵音或漢音,只要真誠、恆持,都能達到消災解難、消業增慧的功德。
您可以選擇適合自己的版本,梵音或漢音都可以。
「至誠懇切」持咒,「不打妄想」,即能得到真實利益。
總結來說,咒語本無世間語言之高下,應去除「法執」,以平等心持咒。
虛雲老和尚,一生極力推崇《楞嚴經》與《楞嚴咒》。
虛雲老和尚(八地菩薩),每日早課必誦漢音楞嚴咒,他在多次法難與外魔干擾中,皆依仗此咒力化險為夷。
宣化上人(紫磨金身),一人到美國,在美國弘揚漢傳佛教;
上人主要靠兩大法寶:
漢音<楞嚴咒>和漢音<大悲咒>,成功把佛法傳到西方;
他曾開示:
「楞嚴咒是咒中之王,關係到整個佛教的興衰」。
上人一生持誦漢音<楞嚴咒>,並留下《楞嚴咒句偈疏解》,強調持咒的感應在於「至誠」與「不打妄想」。
普庵禪師,南宋臨濟宗高僧,世稱「普庵祖師」。
雖以「普庵咒」聞名,但他本身也是漢音楞嚴咒的深度修持者。
他曾透過持誦咒語展現極大的降伏威力,印證了漢音咒語同樣具備不可思議的能量。
自明清以來,漢音楞嚴咒被列為全國僧眾早課的第一咒。
無數禪師透過漢音持誦達到攝心成定、破魔顯正的境界。
印光大師曾指出,古德翻譯咒語時皆具有高度智慧與定力,漢音已承載了佛菩薩的加持力,不應因發音不同而生分別心。
這些成就者之所以能獲得感應,並非單靠「音準」,而是至誠懇切,心中對佛菩薩有絕對的信心。
持之以恆,如上人所說,每天保持一定數量,無論環境如何皆不間斷。
嚴持戒律,楞嚴咒與戒律相輔相成,持咒能助戒清淨,戒淨則咒力倍增。
漢音楞嚴咒已有千餘年的傳承歷史與無數成就者的實證。
如念佛菩薩聖號,梵音和漢音都有感應,没有分別:
您念漢音:
南無阿彌陀佛、南無釋迦牟尼佛、南無藥師琉璃光如來、南無大願地藏王菩薩、南無大悲觀世音菩薩,難道一定要念梵音才有感應?
没有這種道理。
你會梵音就念梵音有感應;你會漢音就念漢音有感應;你念閩南語一樣有感應,你念其他語言一樣也有感應。
感應在於「至誠」與「不打妄想」,不在於音聲;
若以音聲求我,是人行邪道,不能見如來。
---------------
南無楞嚴會上佛菩薩尊者護法
南無楞嚴會上佛菩薩尊者護法
南無楞嚴會上佛菩薩尊者護法
願以此功德,普及於一切,
我等與眾生,皆共成佛道。

沒有留言:
張貼留言